Gwallaet eo bet iliz Sant-Pêr eus Lège-Bourg, un is-kumun eus Lège Cap-Ferret e departamant ar Gironde (Gaskogn). D’ar 04 a viz eost mintin eo bet dizoloet ar gwastoù gant ar sakrist deuet da zibrennañ an iliz. Torret eo bet an armel-sakr ha tan zo bet lakaet e-barzh, objedoù relijiel a zo bet stlapet war al leur, ur spont !
Serret eo ar savadur a-raok ma vefe aozet un oferenn rapariñ. Savet zo bet klemm gant an ti-kêr hag ar parrez.
Crédit photo : eskopti Bourdel
[cc] Breizh-info.com, 2024, dépêches libres de copie et de diffusion sous réserve de mention et de lien vers la source d’origine
5 réponses à “Lège-bourg (Gironde) : un iliz wallaet !”
Question : en quoi un village girondin peut-il intéresser un bretonnant sauf s’il a une attache particulière avec lui ? Par contre , moi qui ne parle pas breton -bien que né à Guer(56)-mais qui ai vécu pas loin de Lège Cap ferret une trentaine d’années (travail) je suis frustré car je ne peux pas profiter de cet article ! Des articles en breton ? Tout à fait d’accord mais doublés avec la traduction SVP ! Et de nombreuses personnes dans mon entourage à Ploërmel disent pareil !
La porte de l’église a été forcée, c’est le sacristain le matin du 04/08 qui a découvert le désastre, l’armoire contenant les objets sacrés avait aussi été forcée, le feu y a été mis et les objets étaient jetés sur le sol. Une messe de réparation sera célébrée.
Voilà en substance pour aider Milutin!
Merci beaucoup Mr NEVEU ! Très sympa de votre part !
à Milutin
utilisez https://translate.google.com/?sl=auto&tl=fr&text=trei%C3%B1%20diwar%20ar%20brezhoneg&op=translate
Dans votre logique les bretonnants pourraient exiger que tous les articles de Breizh info soient proposés en breton.
Nous n’aurons pas l’outrecuidance de priver les lecteurs francophones des articles de qualité de Breizh Info !