Kervignag : c’hwech oto aet da ludu àr leurioù-kenweturiñ !

Petra zo c’hoarvet ‘ba Kervignag ha Lostenk, ‘ba bro An Oriant, d’an noz etre ar 7 hag an 8 a viz gwenholon ? Otoioù a zo bet pulluc’het àr leurioù-kenweuriñ ar Porzoù ha Boul Sapin. C’hwec’h en holl a zo aet da ludu ! Ha n’eo ket a-gaoz d’un neudenn teurt bennak, reve ar jandarmed zo bet lakaet tan enne get rilhenn-gailhed. Etre 2e ha 6e mintin zo c’hoarvet an traoù.

War ar rouedadoù sokial zo bet remerket get unan ag ar merc’hied hag a zo bet distrujet he oto zo bet lakaet tan e otoioù all er memes nozaz mes ‘ba Brest. Ha ma vehe ar memes skipailh a lâr hi ?

« 0e25 e Brest

2e00 e Boul Sapin

4e00 e Kervignag

Setu ur brav a bennad-hent ! »

Da c’hortoz n’he deus ket mui ar glañdiourez-mañ he oto aveit monet da labourat da ospital An Oriant.

Crédit photo : breizh-info.com (TDR)
[cc] Breizh-info.com, 2024, dépêches libres de copie et de diffusion sous réserve de mention et de lien vers la source d’origine

Cet article vous a plu, intrigué, ou révolté ?

PARTAGEZ L'ARTICLE POUR SOUTENIR BREIZH INFO

Une réponse à “Kervignag : c’hwech oto aet da ludu àr leurioù-kenweturiñ !”

  1. Ronan dit :

    Bonjour, Pardon, je connais quelques expressions en breton mais c’est insuffisant et je le reconnais ; alors, il convient de se lancer pour comprendre de quoi il s’agit par curiosité pour les faits qui s’y passent connaissant bien la région et quelques kervignacais et ainsi, j’ai fait un lien sur internet sur un site qui traduit notre langue bretonne sur le net et essayé de traduire volontairement ce qui s’est passé : https://geriafurch.bzh/fr/brfr/toull ; surpris, je suis, donc, allé sur le site du Télégramme : lien vers l’article réservé aux abonnés : https://www.letelegramme.fr/morbihan/kervignac-56700/six-vehicules-incendies-dans-la-nuit-a-kervignac-et-nostang-6656727.php « Mon véhicule m’est indispensable » : six voitures incendiées à Kervignac et Nostang » ; c’est dommageable pour celui ou celle qui trouve leur voiture dans un tel état et comprends le désarroi et la colère des habitants de là bas. Mais que faire ? Hélas, je n’ai plus de mots à ces maux. Kénavo.

ARTICLES EN LIEN OU SIMILAIRES

E brezhoneg, Justice, Local, Société, ST-BRIEUC

Plerin (22) : tapet gant an archerien gant dramm, setu int lesket da vont…

Découvrir l'article

Culture, Culture & Patrimoine, E brezhoneg, Local, Patrimoine, PONTIVY

Sinet eo bet ar garta « Ya d’ar Brezhoneg » get kumun Lokmac’hloù

Découvrir l'article

E brezhoneg, Local, LORIENT

Henbont (Bro Gwened) : ur skol Diwan pe pas ?

Découvrir l'article

Culture, Culture & Patrimoine, E brezhoneg, International, Sport

Euskadi : ur gevredigezh evit ma vefe ur c’hevredad euskarad a bolod

Découvrir l'article

BREST

Apologie du terrorisme. L’Algérien Youcef A. placé en détention provisoire à Brest et jugé le 24 février 2024

Découvrir l'article

E brezhoneg, Local, RENNES

Roazhon : an hetoù 100% e galleg !

Découvrir l'article

E brezhoneg, Immigration, Local, Loudéac, PONTIVY

Kreiz Breizh : ur vro divrezhonet

Découvrir l'article

BREST, Ensauvagement, Immigration, Local, Société

Brest : règlement de compte à la Bulgare & drone de Noël à la prison

Découvrir l'article

BREST

« Vivre ensemble » à Brest. Coup de couteau lors d’une soirée organisée pour Mayotte et rixes entre bandes rivales à Luna Park

Découvrir l'article

E brezhoneg, Tribune libre

Glenmor, Stivell, Servat, Denez ha bremañ ? [L’Agora]

Découvrir l'article

PARTICIPEZ AU COMBAT POUR LA RÉINFORMATION !

Faites un don et soutenez la diversité journalistique.

Nous utilisons des cookies pour vous garantir la meilleure expérience sur Breizh Info. Si vous continuez à utiliser le site, nous supposerons que vous êtes d'accord.

Clicky