D’an 18 a viz eost zo bet rifennet karrastel un oto straed an Docteur Colomb e Pembo. Un deiz all e oa ur melezour diavaezh a zo bet torret. Ur wech all e oa un den o pourmen trankilik hag a zo bet kunujennet. Hag un deiz all c’hoazh e oa un droderezh hag ur marc’h-houarn laeret hag adkavet torret tout en ur jardrin. Ha tan lakaet e poubelennoù a-dreñv ar sal sport, ha…
Setu buhez pemdeziek Pembo e su al Liger-Atlantel. Abaoe pell e huch Pemboiz n’hall ket mui kenderc’hel an traoù evel-se. Reuz vo savet deiz pe zeiz. Met n’hall ket ar justis hag an archerien ober netra kar e vefe tri bugel frignant kaoz eus tout-se. Tri bugel eus familhoù « cas soc' », familhoù ha n’int ket a-orin eus Breizh, nag eus Europa, bugale oc’h abuziñ o amzer en ur mod « racaille » er-maez noz-deiz, oc’h ober konerioù. Bugale ha n’hallo ket ar justis krennañ o fri abalamour d’al lezennoù lez-ober.
Ha tout an dud a oar piv eo, a anav anezhe e Pembo. Ouzhpenn-se e vez skignet lod eus o zaolioù-kaer war ar rouedadoù sokial gante !
Setu penaos emañ ar jeu e Pembo met miliadoù a gumunioù all a seurt-se a zo e Breizh hag e Bro-C’hall siwazh.
Penaos e c’hell ar stad, ur gevredigezh bennak ha me oar leskel c’hwilhed a seurt-se ampoezonañ buhez ur gumun a-bezh ?
Crédit photo : DR
[cc] Breizh-info.com, 2024, dépêches libres de copie et de diffusion sous réserve de mention et de lien vers la source d’origine
4 réponses à “Pembo (44) : ur gumun e dalc’h… tri c’hrennard !”
Pour faciliter la compréhension du Breton ou son apprentissage , j’aimerais que cela soit traduit en Français , ou en partie . ??????
Voici en substance la teneur de l’article. Deux mineurs d’origine extra européenne foutent la zone à Paimboeuf dans une impunité totale car ‘on peut rien faire selon les lois soit disant
Setu ur liam evit troer ar Brezhoneg e Galleg:
https://niverel.brezhoneg.bzh/br/troer/
Trois z’ados semblerait-il plutôt mais à deux ils y arriveraient tout aussi bien !