Penn-boeson, penn-dramm, an Aljerian a zo dirak lez-varn Brest d’ar meurzh 3 a viz here a zo gwall-bitous : D’ar 07 a viz gwengolo ez eas tre un ti eus Brest diouzh noz ha laeret traoù : un urzhiataer ha muioc’h evit 600€ paneveken. Torret e oa bet gantañ dor an heolienn ha graet e varc’had gantañ trankilik.
Dindan OQTF eo evel just ha daou venneg a zo war e roll lez-varn met ne vern ! N’eo ket bet skarzhet. Emañ atav e Breizh o lonkañ boutailhadoù noz-deiz. Forzh penaos, pa ne vez ket dindan boeson e vez dindan dramm. 10 « bazh butun droll » bemdez ! Dav eo kaout arc’hant evit paeañ tout-se ha justawalc’h ne labour ket an Aljeran. N’en deus ket bizied a-walc’h ? Evit kaout e walc’h a voeson hag a shit bemdez eo ret dezhañ gweladenniñ tiez rak diwar ar filouterezh nemetken hag an trafikañ e vev eñ.
Ur familh a oa en ti p’en doa gweladennet hini Brest. Ha bremañ o deus spontadenn ar vugale ! N’en deus netra da lavarout d’ar barner rak n’en deus dalc’het soñj eus netra, ken bet e spered da gastrilhez an noz-mañ…
Kondaonet eo bet an Aljerian a-benn ar fin. 10 mizvezh a doull-bac’h, mui kastizoù. Met forzh penaos n’eo ket evit o faeiañ.
Piv a baeio neuze ? Ni evel just !
[cc] Breizh-info.com, 2023, dépêches libres de copie et de diffusion sous réserve de mention et de lien vers la source d’origine
Une réponse à “Brest : al laer Aljerian boesonier ha drammet n’en deus soñj ebet eus ar pezh a zo c’hoarvezet”
« Forzh penaos, pa n’emañ ket dindan boeson emañ dindan dramm ».
Comme ce délinquant est sans cesse en train de boire ou de se droguer, il vaudrait mieux utiliser la foreme d’habitude du verbe être, ce qui donne :
« Forzh penaos, pa ne vez ket dindan boeson e vez dindan dramm ».