Nos lecteurs connaissaient l’excellent eienn.bzh, et ils pourront bientôt découvrir, afin d’apprendre le Breton, la plateforme Desketa.
L’Ofis Publik ar Brezhoneg (l’office de la langue bretonne) développe en effet actuellement un outil complet d’auto-apprentissage en ligne pour la langue bretonne baptisé DESKETA, qui sera public et gratuit. Pour y accéder, il suffira juste de s’inscrire en créant un compte.
« Depuis le mois de septembre 2022, l’OPLB travaille à la réalisation d’une plateforme numérique qui sera utilisable via votre ordinateur ou votre smartphone. Leur équipe met tout en œuvre pour que les débutants puissent très rapidement commencer à acquérir les bases de la langue bretonne et que les brittophones déjà confirmés puissent continuer à développer leurs compétences linguistiques dans un environnement agréable et ludique.
En 9 mois, le travail a déjà beaucoup avancé. Un premier aperçu de la plateforme a été donné lors de la Fête nationale de la langue bretonne à Langonnet les 1er et 2 juillet derniers. Cet avant-goût a reçu un excellent accueil. Quelques travaux importants doivent encore être faits avant de pouvoir mettre le site à disposition du public, mais tout est fait pour tenir le calendrier. Pour en savoir plus, rendez-vous à l’automne sur https://desketa.bzh/ mais vous pouvez déjà vous inscrire pour être tenus informés des avancées » peut-on lire sur le site Ar Gedour.
Il n y aura bientôt plus d’excuse pour ne pas apprendre le Breton eu égard du nombre de supports, de plateformes, d’outils qui se multiplient, en virtuel comme en réel, pour se faire.
Crédit photo : DR
[cc] Breizh-info.com, 2023, dépêches libres de copie et de diffusion sous réserve de mention et de lien vers la source d’origine
9 réponses à “Bientôt un nouvel outil pour apprendre le Breton en ligne avec Desketa”
Génial !!! Installée depuis peu en Bretagne et ayant épousé un breton, je me dois de connaître quelques mots.
Je me réjouis de voir votre site terminé.
Valentine
Quel breton ? Il y en a plusieurs !
Celui de l’office public de la langue bretonne, je suppose. Ce qui n’empêche personne de parler son breton local à sa guise.
Un Parisien et un Marseillais n’utilisent pas forcément les mêmes mots et formules en français. Pourtant on ne dit pas qu’ils ne parlent pas français. Seuls les gens cherchant à discréditer la langue bretonne disent et redisent qu’il existe plusieurs bretons. Désolé, mais les prononciations différenciées d’un lieu à l’autre (exemple Léon et Poher) ne suffisent pas à créer des langues différentes (bientôt, on parlera de patois).
Laissons vivre (survivre) ce qui reste de la langue de nos ancêtres.
Bien dit !
Super
Krouéet é 2010 chetu dija muioh deg vlé goudé ur mod neùé eid diskein er brezhoneg ged en Ofis dré en urzhiataeh… Fonnabl zo bet greit! Ha prest evo…tuchant!
il ne faut pas que apprendre que quelques mots !! il faut apprendre la langue !! c est notre héritage !! je crève d envie d apprendre la langue et de le parler avec d autres gens ! c est notre culture ! je vois beaucoup d enfants nés en France mais d origines étrangères et en grandissant ils parlent français ET leurs langue d’origine !! Pourquoi pas les bretons ? les basque les corse ?? Apprenons la langue de nos régions !!
Est-ce que Ofis ar Brezhoneg peut faire quelque chose pour que le breton soit mis sur Duolingo et ainsi, outre faciliter son apprentissage, lui donner une visibilité internationale ? Trugarez deoc’h !