Les initiatives pour remettre à sa juste place la langue bretonne dans la société, bien qu’insuffisantes, se multiplient. Voilà désormais que le projet de cartographie participative OpenStreetMap propose une déclinaison en breton.
OpenStreetMap ?
Tandis que Google Maps fait toujours office de référence en matière de carte interactive, la concurrence monte en puissance. Notamment par l’intermédiaire d’OpenStreetMap (OSM). Ce projet à l’échelle internationale fut créé en 2004. Son but était alors de mettre à disposition des internautes une carte libre de la planète.
Quant au caractère participatif, OpenStreetMap fait donc appel à la bonne volonté de ses utilisateurs. C’est ainsi que des données sont collectées à travers le monde entier, qu’il s’agisse des rues ou des voies ferrées. Mais également des forêts, des rivières ou des bâtiments.
De plus, l’ensemble des données cartographiques mis en ligne est placé sous licence libre ODbL (Open DataBase Licence) depuis 2012. La réutilisation de ces données est donc autorisée.
E brezhoneg mar plij
Naturellement, une version bretonne devait voir le jour tôt ou tard. C’est désormais chose faite depuis le 22 janvier 2016. Un groupe OpenStreetMap e brezhoneg fut effectivement créé à cette date avec le soutien de l’Office public de la Langue Bretonne. Le même office mettra quelques mois plus tard ses bases de données toponymiques à la disposition du projet. De quoi apporter un sérieux coup de main.
OpenStreetMap e brezhoneg est officiellement accessible en ligne depuis le 12 avril 2017 tandis que les mises à jour des données sur la carte sont dorénavant quotidiennes. En ce mois de février 2018, ce sont déjà plus de 31 000 noms et indications en breton qui sont visibles sur la carte. À terme, les instigateurs du projet entendent également créer une application pour téléphones mobiles.
À l’heure où les cartes papiers sont largement délaissées au profit des virtuelles, le succès pourrait rapidement être au rendez-vous pour cette initiative bretonne qui en appelle par ailleurs à toutes les bonnes volontés. Tandis qu’OpenStreetMap e brezhoneg est consultable ICI, les Gallois et les Irlandais ont également mis en ligne leur propre version. Où comment lier l’utile à l’instructif.
Crédit photo : openstreetmap.bzh (Open DataBase Licence)
[cc] Breizh-info.com, 2018, dépêches libres de copie et de diffusion sous réserve de mention et de lien vers la source d’origine