15 août. À Kernascléden (Morbihan), un pardon à ne pas manquer

13/08/2016 – 08H00 Vannes (Breizh-info.com) – Lundi 15 août aura lieu le traditionnel pardon de Notre Dame de Kernascléden (Diocèse de Vannes). Outre la messe en breton, latin et français, avec procession des bannières, Ar Gedour annonce en exclusivité qu’il y aura en fin de procession, juste avant l’Angelus, une bénédiction des costumes bretons.

En outre, le 14 août (lors de la veillée mariale à 20h) et lors du pardon un nouveau cantique dédié à la patronne de la paroisse sera interprété. Il s’agit d’un cantique dont Olivier Tromilin, un habitant membre de l’ensemble Gedour ar Mintin, avait retrouvé les paroles composées par Yann Dour. Après de nombreuses recherches concernant la partition de ce chant, qui se sont révélées infructueuses, il a été proposé de composer un air spécifique pour avoir un troisième cantique. « A force de ne plus chanter nos cantiques bretons, certains airs finissent par tomber aux oubliettes », indique le site Ar Gedour qui annonce l’événement.

Ar Gedour rappelle que Goulven Airault, maître de chapelle à la cathédrale de St Brieuc, et ancien chef de choeur des Gedourion, a composé un air dans la ligne des plus beaux cantiques bretons traditionnels et dont le refrain est en polyphonie. L’arrangement du quatrième couplet à 3 voix est d’une particulière beauté, écrit dans une langue à la fois simple, classique et majestueuse, tout en gardant de beaux « pourlétismes ».

Uisant ar Rouz a toutefois retouché la traduction pour la rendre à la fois moins mot-à-mot et plus littéraire tout en collant au texte. En proposant également une petite modernisation orthographique et en corrigeant quelques légères erreurs de transcription. L’apprentissage est en cours avec les Gedourion du Kreiz Breizh et certains paroissiens composant la chorale de ce grand pardon, conquise par ce nouveau cantique.

Pour Uisant ar Rouz, « sur un autre plan, je suis presque sûr que l’air d’origine était tout simplement le même que le cantique actuel « Gwerhiéz Vari a Garnasenn ». Le nombre de vers par couplet me porte à penser ceci. Le refrain devait être chanté sur l’air de « Gwerhiéz Vari a Garnasenn » et les couplets étaient un mix de l’air des couplets plus l’air du refrain. Ce procédé est assez courant pour d’autres cantiques paroissiaux et il n’était pas rare dans la première moitié du XXème siècle d’avoir des cantiques parfois éphémères écrits sur l’air du cantique de référence qui mixaient allègrement les mélodies des couplets et des refrains. Quoi qu’il en soit, c’est une bonne chose d’avoir un air nouveau qui mettra en valeur ces belles paroles sans les laisser dans l’ombre du cantique principal qui est désormais un classique.»

On pourra découvrir ce nouveau chant à la veillée mariale (14 août à 20h30) et le lendemain à la messe (10h30).

Crédit photo :DR
[cc] Breizh-info.com, 2016 dépêches libres de copie et diffusion sous réserve de mention de la source d’origine

 

 

 

 

Cet article vous a plu, intrigué, ou révolté ?

PARTAGEZ L'ARTICLE POUR SOUTENIR BREIZH INFO

Les commentaires sont fermés.

ARTICLES EN LIEN OU SIMILAIRES

Culture & Patrimoine, Local, Patrimoine

Grande manifestation à Plouezoc’h le 22 mars 2025 : des Bretons se mobilisent pour la toponymie en langue bretonne

Découvrir l'article

Culture & Patrimoine, Patrimoine

Après Le Nouveau Testament, parution de la Bible complète en langue bretonne

Découvrir l'article

BREST, Culture, Education, Sociétal

Redadeg 2024. 135 000 € reversés à 8 projets et à Diwan

Découvrir l'article

Culture, Culture & Patrimoine, LANNION, QUIMPER

Mystère en baie de Douarnenez. Une enquête en fil conducteur des cours de Breton d’automne chez Roudour

Découvrir l'article

CARHAIX

A Carhaix, ouverture historique d’un bac professionnel en langue bretonne

Découvrir l'article

Culture, Culture & Patrimoine

Dimanche 1er septembre : Pardon de Notre-Dame de Koad ar Roc’h à Lannédern

Découvrir l'article

Dinan

Apprendre le breton en 6 mois à Dinan : une formation Skol an Emsav !

Découvrir l'article

Culture, Culture & Patrimoine, MORLAIX, Patrimoine

La Redadeg 2024 : 2222 km de course solidaire pour la langue bretonne de la pointe du Raz à Morlaix

Découvrir l'article

Culture & Patrimoine, Patrimoine

Fête de la Saint-Yves à Paris : Célébrez le patron des Bretons le 19 mai 2024 !

Découvrir l'article

Culture & Patrimoine, Patrimoine

Langue bretonne : Diwan a besoin d’une révision constitutionnelle

Découvrir l'article

PARTICIPEZ AU COMBAT POUR LA RÉINFORMATION !

Faites un don et soutenez la diversité journalistique.

Nous utilisons des cookies pour vous garantir la meilleure expérience sur Breizh Info. Si vous continuez à utiliser le site, nous supposerons que vous êtes d'accord.

Clicky