30/05/2014 – 07H00 Dunkerque (Breizh-info.com) –On ne peut pas dire que le film « Bienvenue chez les Chtis » avec Dany Boon, ancien succès du box-office Français, n’ait fait que des heureux du côté de Dunkerque et chez les Flamands en général.
Ainsi, Twee Talen, « deux langues » en flamand, est une association loi 1901 fondée à Dunkerque (Duinkerke). Elle s’est donnée pour but depuis sa fondation de défendre le bilinguisme français-flamand dans les Flandres françaises.
L’association a en réalité la même vocation qu’Ai’ta ! en Bretagne, qui oeuvre aussi pour le développement de la signalétique bilingue breton-français.
Petit rappel historique et géographique :
Les Flandres françaises, rattachées définitivement à la France en 1677, sont composées au nord de la Flandre maritime (avec pour capitale Dunkerque et avec des villes comme Bergues, Bourbourg, Cassel, ..) et au sud de la Flandre romane (avec pour capitale Lille et pour villes notamment Roubaix, Tourcoing …). Historiquement, le nord a toujours parlé Flamand alors que le sud était francophone ou picard.
Après le rattachement à la France,tout comme en Bretagne, une politique de francisation a été menée, avec une disparition progressive du Flamand jusqu’à un retour courant 20ème siècle. Depuis les années 2000 c’est notamment le carnaval de Dunkerque qui aura servi de rampe de lancement au renouveau de la culture flamande.
Désormais, on trouve deux écoles de pensée en Flandres : la première, jugée peu crédible car folklorique, défend un flamand patoisant, uniquement local. La deuxième, école dont fait partie l’association Twee Talen, se bat pour un flamand local tout en accompagnant l’essor du néerlandais au niveau académique et internationale, tout comme en Belgique ou aux Pays-Bas
Twee Talen, depuis toutes ces années, multiplie les actions. Elle place des panneaux de signalétique bilingue dans toute la région. Elle démarche les élus. Elle porte une grande pétition pour la signalisation bilingue en Flandre française. L’association est également à l’origine de la Zannekinfeest qui a vu le jour en 2013.
Un combat de tous les jours, qui n’est pour le moment pas aussi développé qu’a pu l’être le combat pour la langue bretonne, faute pour les Flamands de véritables porte-parole et icônes (comme le fût Alan Stivell en son temps, ou Glenmor …). faute également de soutien militant et financier de la part de leurs frères des Flandre Belges et Néerlandaises …
Photo : DR
Breizh-info.com, 2014, dépêches libres de copie et diffusion sous réserve de mention de la source d’origine.
Une réponse à “Flandre : Twee Talen se bat pour la signalétique bilingue”
Goen dag / Bonjour,
je tenais à apporter une précision quant à l’association « Twee talen » qui est peut être passée inaperçue d’autant que la confusion entre langue flamande et néerlandaise est savamment entretenue
sachez que ladite association se propose d’établir une signalétique en langue néerlandaise, langue étrangère à la Flandre française où est parlée le « vlaemsch » flamand occidentale par environ 50 000 locuteurs
les flamands de France sont à la fois victimes des jacobins français et des nationalistes flamands (ou plutôt pan néerlandais)
le flamand est plus éloigné du néerlandais que la catalan l’est du castillan(espagnol)
je souhaite que vos lecteurs comprennent notre juste combat pour la reconnaissance de notre langue régionale présente depuis plus de 1000 ans en Flandre, pour mémoire le néerlandais a été créée de toute pièce vers 1850 en fondant 22 dialectes parlés aux Pays-Bas et en Belgique
nos amis de Twee talen n’ont guère de connaissances linguistiques, ils qualifient le flamand de patois local terme injurieux inventé par les jacobins français, seulement les locuteurs flamands en tant que bilingues appréhendent mieux le néerlandais que les francophones de twee talen qui ne sont guère qu’une dizaine de militants tandis que l’institut de la langue régionale flamande regroupe 15 associations soit plus de 3000 adhérents : http://www.anvt.org
vriendelyke saluutaesjen / salutations amicales
Eric De bril enseignant bénévole de flamand